Casa de Desarrollo Cultural de San Juan Comalapa, Chimaltenango

Datos de Contacto:

Dirección: 0 avenida y 1ra. Calle 0-05 zona 1, interior del Palacio Municipal, oficina anexo salón Municipal, San Juan Comalapa
Coordinadora: Candy Yesenia Ajú Pérez
Técnico CDC: Alma Angelina Mux Caná
Número de teléfono: 47400495
Correo electrónico: canaangeles21@gmail.com
Código Postal: 04004

Objetivo General:

Incrementar la presencia territorial de la Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas, por medio de 56 Casas de Desarrollo Cultural, para el fortalecimiento y revitalización de las expresiones culturales, de los pueblos Maya, Garífuna, Xinka y Ladino/Mestizo durante el ejercicio fiscal 2021.

Específicos:

Identificación a escala local de la capacidad instalada para hacer de las Casas de Desarrollo Cultural espacios que propicien la interrelación de instancias gubernamentales y de la sociedad civil a nivel local, definiendo mecanismos para la participación ciudadana efectiva en los procesos de desarrollo cultural en el marco de las Políticas Culturales Deportivas y Recreativas.
Diseño e implementación de mecanismos horizontales y sistemas de diálogos sectoriales, orientados a fortalecer la participación ciudadana que contribuyan a la articulación del tejido social en las localidades, a través de la coordinación intercultural e interinstitucional motivada por las Casas de Desarrollo Cultural.
Fortalecimiento de la gestión cultural que permita documentar y sistematizar las expresiones culturales para la revitalización de las prácticas de los pueblos Maya, Xinka, Garífuna y Ladino/mestizo.
Diseñar e implementar modelos de intercambio, convivencia y desarrollo de estrategias culturales para incrementar la cooperación cultural entre los Pueblos, logrando que la dimensión cultural del desarrollo, sea el fundamento de los procesos de integración de las Casas de Desarrollo Cultural en cada localidad.

Autorizado según Acuerdo Ministerial Número 314-2021 de fecha 07/04/20216

Reseña Histórica:

 

Gastronomía:

 

Ferias:

Feria del Municipio:

 

Indumentaria:

 

Instrumentos Autóctonos de la Comunidad:

Instrumentos Autóctonos de la Comunidad

 

Población por Comunidad Lingüística:

Idioma Maya:
85,049
Porcentaje Idioma Maya
92.52 %
Idioma Xinca:
8
Porcentaje Idioma Xinca
0.01 %
Idioma Garífuna:
74
Porcentaje Idioma Garífuna
0.08 %
Idioma Español:
6,796
Porcentaje Idioma Español
7.39 %
Población Total Municipio:
91,927
Porcentaje Total
100 %
Idioma Maya Predominante

Kaqchikel 81,319

Porcentaje Predominante
95.61 %
Otros Idiomas Mayas
3,730
Porcentaje Otros
4.39 %

Elaboración del SIC con base en datos del censo poblacional del INE 2018

Descripción Idioma:

IDIOMA KAQCHIKEL
El idioma kaqchikel se habla en 51 municipios distribuidos en los departamentos de: Chimaltenango, Guatemala, Sololá, Sacatepéquez, Escuintla, Suchitepéquez y Baja Verapaz”. La cobertura geográfica del idioma kaqchikel de acuerdo a la cita anterior, indica que existen 51 municipios que hablan el idioma en mención; aunque en algunos municipios ya solo lo hablan las personas mayores de edad, las nuevas generaciones tienen como lengua materna el castellano; esta situación se ha dado debido a varias circunstancias por ejemplo la influencia de los medios de comunicación, la discriminación y el racismo entre algunas, razones que obligan a las familias optar por enseñarles a sus hijos el castellano en vez del kaqchikel. La pérdida del uso del idioma kaqchikel como lengua materna se manifiesta más aún en el área urbana, aunque en el área rural también se está perdiendo pero con menos intensidad. Dado a la realidad lingüística se han creado proyectos y programas educativos con el fin de promover el uso del idioma kaqchikel en el territorio que abarca su cobertura, sin embargo las acciones no han sido suficientes para contrarrestar tal dificultad. El Ministerio de Educación Nacional MINEDUC a través de la Dirección General de Educación Bilingüe Intercultural DIGEBI atendiendo el Acuerdo Gubernativo No. 22- 2004, desarrolla un proceso de educación bilingüe kaqchikel castellano en determinadas escuelas del nivel primario, la mayoría de ellos en el área rural donde aún la lengua materna es el kaqchikel; con la implementación del nuevo Curriculum 25 Nacional Base del ciclo básico, se incluye en el área de Comunicación y Lenguaje el idioma kaqchikel como primera y segunda lengua. De acuerdo a lo que estipula el nuevo Curriculum, en los centros educativos privados y oficiales del ciclo básico debe desarrollarse el idioma kaqchikel como lengua materna o segunda lengua según las necesidades, aunque la realidad lingüística en las áreas urbanas predomina la población adolescente que tienen como lengua materna el castellano, con quienes es necesario desarrollar el idioma kaqchikel como segunda lengua.

Reseña Histórica del Idioma:

IDIOMA KAQCHIKEL
El término kaqchikel tiene un significado, lo encontramos en el Memorial de Sololá o Anales de los Kaqchikeles versión castellana; la parte que se asocia con el significado del término Kaqchikel dice literalmente: “Cuando llegamos a las puertas de Tulán fuimos a recibir un palo rojo que era nuestro báculo, y por esto se nos dio el nombre de cakchiqueles ¡Oh hijos nuestros” (pág. 48). Según la Comunidad Lingüística Kaqchikel de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala CLK-ALMG, (1995) el término kaqchikel etimológicamente tiene el siguiente significado: Kaq = käq = rojo Chi = che’ = palo, báculo, vara, árbol. Kel = adjetivo derivacional que posiblemente designe nación o personas. El término kaqchikel además de corresponder al nombre de una lengua maya, es también el nombre de la etnia que se ubica en el altiplano de Guatemala, así como indica el documento según Recinos. El documento Anales de los kaqchikeles versión original escrito por mayas kaqchikeles en la época colonial, registra la historia del pueblo kaqchikel, en su parte inicial describe el origen de los primeros jefes de las tribus que conformaron la etnia kaqchikel, relata el momento de la partida de Tulan un lugar mitológico donde se les da el nombre de kaqchikeles, a partir de entonces se identifican como tal. Las investigaciones lingüísticas demuestran que el idioma kaqchikel pertenece a la familia de los idiomas k’iche’ que lo conforman: K’iche’, Sakapulteko,Tz’utujil, kaqchikel, Achi y Sipakapense, que provienen de un primer idioma el Protomaya que se habló hace aproximadamente 4,000 años, esta familia de idiomas se ubican 24 actualmente en el territorio guatemalteco, tienen cierta similitud en cuanto a vocabulario. El idioma kaqchikel para su escritura cuenta con un alfabeto unificado que consta de 31 símbolos según el Acuerdo Gubernativo número 1046-87.

CLK-ALMG (1995). Kaqtijonïk, Transferencia de Lectoescritura. Editorial Cholsamaj 1995.
CLK-ALMG (2002). Kojtzijon pa Kaqchikel Ch’ab’äl (2002)
CLK-ALMG (2004), Ruch’ab’exik ri Qach’ab’äl Variación Dialectal del Idioma Kaqchikel. Primera Edición.

Sitios Turísticos de la Comunidad:

 

Fiestas Patronales:

 

Clima:

 

Artesanías del Municipio: 

 

Elementos Culturales registrado en el SIC:

Mostrando 1 - 21 de 50
Categoría
Disciplinas Artísticas
Creación Artesanal
Comunidad lingüística
Genero
Vicente Salazar Quiná
Creación Artesanal
Trabajos en madera
·
·
3.02
San Juan Comalapa, 1a. Avenida A 1-32 zona 3, Chimaltenango 04004
Carlos Arnoldo Chicol Pichiyá
·
Otras disciplinas artísticas
Globos Aerostáticos
Chimaltenango
Monumento a Rafael Álvarez Ovalle
1era, Calle 0 Avenida, Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango 040404
Basílica San Juan Bautista
Comalapa 0 Avenida 0 Calle Zona 1, Comalapa, Chimaltenango 04040
Edificio de la Municipalidad
Callejon Luchos, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Monumento a Justo Rufino Barrios
San Juan Comalapa, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04040
Hermandad de Jesús de la Misericordia del Miércoles Santo
Parroquia San Juan Bautista, Catedral y Basílica, San Juan Comalapa, Departamento de Chimaltenango
Museo de Arte Maya
·
3.52
3ra. calle 0-74 zona 1, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
María Elizabeth Chex Otzoy
1a. Calle 0-60, zona 4, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Mercado Municipal de San Juan Comalapa
0 Avenida 0 calle B zona 4 San Juan Comalapa, Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04040
María de Jesús Colaj Chalí
San Juan Comalapa Aldea Simajule sector 1, Chimaltenango 04004
Casa de la Cultura Rafael Álvarez Ovalle
San Juan Comalapa, 1era. Avenida 1-19 Zona 3, Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango
Escuela Elemental de Música "Rafael Álvarez Ovalle"
0 AV. 2-09 ZONA 4, Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango
Angela Raquel Car López
Creación Artesanal
Textiles
·
·
Otras disciplinas artísticas
Tejeduría en croshet
Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango
Edgar Adrián Batzibal Sancir
Creación Artesanal
Textiles
·
·
3.52
San Juan Comalapa, 2da. Calle 1-19 zona 3, Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Chile Macha Artesanal
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Galería Gabriel
·
4.01
0Av. 2-88 zona 1, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Elaboración de Pan de Consumo Diario
San Juan Comalapa, 3ra. Avenida 2-46 zona 1, Guatemala, Chimaltenango 04004
Grupo Xajil
Artes Escénicas
Teatro danza
·
·
1.52
0 Avenida 2-54 zona 2, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004

Artistas registrados en RENART:

Mostrando 1 - 21 de 84
Sexo
Artes Cinematográficas
Artes Escénicas
Artes Literarias
Artes Musicales
Artes Visuales Arte
Especifique Instrumento
Edgar Noé Sajcabún Mux
Artes Cinematográficas
Guionista
5.001
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Thelma Lourdes Mux Colaj
Artes Musicales
Músico
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Marvin Alexander Catu Chali
Artes Musicales
Músico
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Emiliana Elizabeth Tucubal Jutzutz
Artes Musicales
Músico
1.001
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Rigoberto Coló Chipix
Artes Visuales
Escultura
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
William Giovanni Xocop Chutá
Artes Musicales
Compositor, Músico
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Dany Josías Cutzal Ichaj
Artes Visuales
Arte Sacro, Escultura, Performance, Pintura, Grabado, Instalaciones, Dibujo
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Luis Francisco Chali Sotz
Artes Visuales
Escultura, Ilustración, Pintura, Grabado, Cerámica, Dibujo
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Giovani Eduardo Mijangos Chex
Artes Visuales
Pintura
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Ch'umilkaj Adelina Curruchiche Nicho
Artes Musicales
Productor Musical, Compositor, Músico
4.176
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Dani Oswaldo Sajbín Poyón
Artes Visuales
Pintura
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Perla del Mar Curruchich Cuxil
Artes Visuales
Ilustración, Pintura
4.001
Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Noe Teodoro Roquel Yool
Artes Escénicas, Artes Visuales, Artes Literarias
Teatro
Ilustración, Pintura
Dramaturgia, Poesía
4.001
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Negma Janetth Coy Pichiya de Mux
Artes Visuales, Artes Literarias
Ilustración, Pintura, Instalaciones, Arte Sonoro
Cuento, Poesía
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Julio David Sajcabún Catú
Artes Musicales
Productor Musical, Compositor, Arreglista Musical, Director Musical, Músico, Preparador Musical
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Julio Chirix
Artes Visuales
Pintura
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Dalia Bohemia Bal Mux
Artes Visuales
Ilustración, Pintura, Dibujo
4.333
Colonia San Juan, zona 4, Guatemala, Chimaltenango 04004
Julián Gabriel Samol
Artes Visuales
Pintura
1.001
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Hermelindo Mux Yool
Artes Visuales
Pintura
4.001
4ta. Calle "A" 1-42 Zona 3, San Juan Comalapa, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04040
Bilmer Edison Poyon Reyes
Artes Visuales
Fotografía, Video Arte
0.000
Casco Urbano, San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004
Leoncio Chalí Saj
Artes Musicales
Músico
0.000
San Juan Comalapa, Chimaltenango 04004

Nawal del día: 

17/07/2024

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, pícaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, picaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

La Reina Rabin Ajaw “Hija del Rey” en q’eqchi’ es un certamen que se enfoca en elegir a la representante de la belleza indígena en Guatemala y busca rescatar las tradiciones y costumbres mayas (Sandoval y Benavente, 2013).