Casa de Desarrollo Cultural de El Jícaro, El Progreso

Datos de Contacto:

Dirección: 
Coordinador (a):
Número de teléfono: 
Correo electrónico:
Código Postal: 02005

Objetivo General:

Incrementar la presencia territorial de la Dirección General de Desarrollo Cultural, por medio de 50 Casas de Desarrollo Cultural, para el fortalecimiento y revitalización de las expresiones culturales, de los pueblos Maya, Garífuna, Xinka y Ladino/Mestizo.

Específicos:

Identificación a escala local de la capacidad instalada para hacer de las Casas de Desarrollo Cultural espacios que propicien la interrelación de instancias gubernamentales y de la sociedad civil a nivel local, definiendo mecanismos para la participación ciudadana efectiva en los procesos de desarrollo cultural en el marco de las Políticas Culturales Deportivas y Recreativas.
Diseño e implementación de mecanismos horizontales y sistemas de diálogos sectoriales, orientados a fortalecer la participación ciudadana que contribuyan a la articulación del tejido social en las localidades, a través de la coordinación intercultural e interinstitucional motivada por las Casas de Desarrollo Cultural.
Fortalecimiento de la gestión cultural que permita documentar y sistematizar las expresiones culturales para la revitalización de las prácticas de los pueblos Maya, Xinka, Garífuna y Ladino/mestizo.
Diseñar e implementar modelos de intercambio, convivencia y desarrollo de estrategias culturales para incrementar la cooperación cultural entre los Pueblos, logrando que la dimensión cultural del desarrollo, sea el fundamento de los procesos de integración de las Casas de Desarrollo Cultural en cada localidad.

Fotografías: Facebook Municipalidad de El Jícaro.

Reseña Histórica:

El nombre de El Jícaro proviene de la voz náhuatl xicalli que quiere decir jícara. Según cuentan los habitantes del lugar, allí hubo abundancia de árboles de jícara y por ello el nombre.
Por medio del acuerdo gubernativo del 31 de agosto de 1908, El Jícaro fue creado como municipio del departamento de El Progreso.

Gastronomía:

 

Ferias:

Feria del Municipio:

La fiesta titular en El Jícaro se celebra del 20 al 26 de diciembre, según el acuerdo gubernativo del 6 de junio de 1956.

Indumentaria:

 

Instrumentos Autóctonos de la Comunidad:

 

Población por Comunidad Lingüística:

Idioma Maya:
0
Porcentaje Idioma Maya
0 %
Idioma Xinca:
0
Porcentaje Idioma Xinca
0 %
Idioma Garífuna:
0
Porcentaje Idioma Garífuna
0 %
Idioma Español:
0
Porcentaje Idioma Español
0 %
Población Total Municipio:
0
Porcentaje Total
100 %
Idioma Maya Predominante

 

Porcentaje Predominante
0 %
Otros Idiomas Mayas
0
Porcentaje Otros
0 %

Elaboración del SIC con base en datos del censo poblacional del INE 2018

Descripción Idioma:

 IDIOMA ESPAÑOL

El castellano es la lengua romance de mayor difusión en el mundo actual. Se habla en casi toda la península ibérica, en el sudoeste de U.S.A., en todo México, en toda América Central y América del Sur (a excepción de Brasil y Guayanas) y es la lengua de un grupo minoritario de hablantes de Filipinas. Esta vasta difusión geográfica trae como consecuencia una gama importante de variantes dialectales. Esto hace suponer que al cabo de los siglos e inevitablemente, el castellano debería seguir el destino del latín: fraccionarse en distintas lenguas nacionales. Aparentemente, la velocidad de los medios de comunicación y la amplia difusión de la lengua escrita en la literatura y en los medios masivos, hacen que la gran mayoría de los hispanohablantes maneje una variedad de lengua común, en la que todos se entienden a pesar de las diferencias regionales. La escuela funciona como un organismo unificador que tiende a que los hablantes se comuniquen con un número cada vez mayor de hablantes de otras regiones. Entonces si bien somos conscientes que la lengua evoluciona inevitablemente, también debemos creer en la necesidad de mantener una unidad lingüística que permita la comunicación eficaz y fluida entre la mayoría de los hispanohablantes. Esta lengua también se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingüística que habló esta modalidad románica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polémica en torno a la denominación de la lengua; el término español es relativamente reciente y no es admitido por muchos hablantes bilingües del Estado Español, pues entienden que español incluye los términos valenciano, gallego, catalán y vasco, lenguas a su vez de consideración oficial dentro del territorio de sus comunidades autónomas respectivas. Otro elemento conformador del léxico en el español es el griego, puesto que en las costas mediterráneas hubo una importante colonización griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua también influyó en el latín, voces helénicas han entrado en el español en diferentes momentos históricos.

HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA PARTE I

EL ESPAÑOL EN LA PENÍNSULA IBÉRICA

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES

CAUSAS QUE ESTÁN PROPICIANDO LA DESAPARICIÓN DEL IDIOMA USPANTEKO, HABLADO EN EL MUNICIPIO DE USPANTAN DEPARTAMENTO DE EL QUICHÉ, GUATEMALA.

JUAN CARLOS US PINULA

GUATEMALA, FEBRERO DE 2007.

Reseña Histórica Idioma:

IDIOMA ESPAÑOL

La lengua latina, cuando llegaron los romanos a la península ibérica, todas las lenguas desaparecieron menos el vascuence o euskera; de todas formas, todavía quedan en la actualidad palabras de origen prerromano: barro, cabaña, cerveza, salmón, carpintero, conejo, charca, perro, lanza, balsa… En el año 218 a. de C. empieza la incorporación de España al mundo grecolatino. Los romanos luchan con los cartagineses y conquistan la península. Mientras los romanos van conquistando la Península Ibérica (terminan el año 19 a. C.). Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín, las lenguas prerromanas compitieron con el latín durante algún tiempo, hasta que poco a poco éste las dominó. El País Vasco no sufrió la dominación romana como el resto de la Península y por eso conservó su propia lengua. La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado), los meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida, Astorga…), los numerales, etc. Las lenguas románicas, la distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de lenguas románicas: castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche.

En Guatemala, el español fue impuesto desde que los españoles invadieron la región en diciembre de 1,523. Es actualmente el idioma de mayor uso en Guatemala, ya que la población no indígena del país lo habla como lengua materna y la gran mayoría de personas indígenas del país lo emplea como segundo idioma. Por las características de las personas que la hablaban y su comportamiento en las acciones de invasión, conquista y posteriormente, colonización, produjo grandes impactos en los pueblos y naciones que encontraron en el territorio. Uno de los impactos fue que las naciones originarias pasaron a tener la categoría de grupos indígenas con todas las consecuencias jurídicas e institucionales en el nuevo orden de derechos y obligaciones. Es decir, que antes de la venida de los españoles aquí no había indígenas, sino naciones y culturas, con sus procesos dinámicos de evolución y desarrollo, con sus propias lenguas, valores, conocimientos, costumbres, conflictos, éxitos y fracasos, renovaciones, etc., como todo pueblo del mundo. Otro de los impactos fue la imposición de la lengua española como lengua oficial del nuevo orden jurídico, político y económico de la región y tres siglos después, como idioma oficial del Estado de Guatemala. El idioma oficial de Guatemala, es el español. Las lenguas vernáculas, forman parte del patrimonio cultural de la Nación según lo establece el Artículo 143 de la Constitución Política de la República.

HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA PARTE I

EL ESPAÑOL EN LA PENÍNSULA IBÉRICA

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA

FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES

CAUSAS QUE ESTÁN PROPICIANDO LA DESAPARICIÓN DEL IDIOMA USPANTEKO, HABLADO EN EL MUNICIPIO DE USPANTAN DEPARTAMENTO DE EL QUICHÉ, GUATEMALA.

JUAN CARLOS US PINULA

GUATEMALA, FEBRERO DE 2007.

Sitios Turísticos de la Comunidad:

 

Fiestas Patronales:

 

Clima:

En El Jícaro, la temporada de lluvia es bochornosa y nublada, la temporada seca es mayormente despejada y es muy caliente durante todo el año. Durante el transcurso del año, la temperatura generalmente varía de 19 °C a 35 °C y rara vez baja a menos de 16 °C o sube a más de 38 °C.

Artesanías del Municipio: 

 

Elementos Culturales registrados:

Mostrando 1 - 20 de 20
Categoría
Disciplinas Artísticas
Creación Artesanal
Comunidad lingüística
Genero
Yolanda Súchite Luna
Creación Artesanal
Productos de palma
·
El Espíritu Santo, El Progreso
Nidia Mariela Gutiérrez Súchite
Creación Artesanal
Productos de palma
·
El Espíritu Santo, El Progreso
Rosa Súchite Luna
Creación Artesanal
Productos de palma
·
El Progreso
Cerro de Jesús
El Jícaro, El Progreso
Estofado de gallina
El Jícaro, El Progreso 02005
Herlinda Paz Hicho
Creación Artesanal
Productos de palma
·
El Espíritu Santo, El Progreso 205
Carmelina Flores Pineda
Creación Artesanal
Gastronomía
·
El Progreso
Estrellitas
Artes Escénicas
Danza Tradicional o Folclórica
·
El Jícaro, El Progreso 02005
Abinaha
Artes Escénicas
Danza Tradicional o Folclórica
·
El Jícaro, El Progreso 02005
Pollo en crema con lorocos
El Jícaro, El Progreso 02005
Murmullos Jicareños
Artes Sonoras
Instrumentos Autóctonos
·
El Jícaro, El Progreso 02005

Artistas registrados en RENART:

Mostrando 1 - 19 de 19
Sexo
Artes Cinematográficas
Artes Escénicas
Artes Literarias
Artes Musicales
Artes Visuales Arte
Tony Edgar Humberto Flores Marroquín
Artes Musicales
Cantante Popular
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Edgar Rolando Bailón Alvarez
Artes Visuales
Ilustración, Pintura, Dibujo
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Guillermo Jiménez Linares
Artes Musicales
Arreglista Musical, Músico
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Víctor Hugo Jiménez Méndez
Artes Musicales
Compositor, Cantante Popular
2.001
El Jícaro, El Progreso 02005
Victor Manuel Paiz Olan
Artes Musicales
Productor Musical, Compositor, Arreglista Musical, Músico
1.001
Lo de China, El Progreso 02005
Oscar Rolando Aquino Pérez
Artes Musicales
Arreglista Musical, Músico
4.001
El Jícaro, El Progreso 02005
Joseth Elder Elian Marroquín Castro
Artes Musicales
Cantante Popular
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Bryan Josué Rodríguez Rebolorio
Artes Musicales
Compositor, Arreglista Musical, Cantante Popular, Músico
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Hugo Pedro Augusto Galindo Ayala
Artes Musicales
Productor Musical, Compositor
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Sergio Noe Lopez Santiago
Artes Musicales
Cantante Popular, Músico
0.000
Las Anonas, El Progreso 02005
Jarol Josef Marcelo Rodríguez Juárez
Artes Visuales
Pintura, Dibujo
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Cristóbal Aroldo Morales Hicho
Artes Visuales
Pintura, Dibujo
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Joselin Gabriela Hernández Luna
Artes Musicales
Cantante Popular
0.000
El Espíritu Santo, El Progreso 02005
Raúl Josué Ortíz Carranza
Artes Musicales
Cantante Popular
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Erick Aroldo Paz Pérez
Artes Musicales
Arreglista Musical, Director Musical, Músico, Constructor de Marimba
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Imner Jeremías Gutiérrez Ramos
Artes Escénicas, Artes Musicales
Escenógrafo, Danza
Cantante Popular
0.000
Los Bordos de Barillas, El Progreso
Wílfido Emanuel Marroquín Pérez
Artes Musicales
Cantante Popular
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005
Hosni Nehemías Larios Luna
Artes Musicales
Productor Musical, Compositor, Arreglista Musical, Director Musical, Director Coral, Cantante Popular, Músico, Preparador Musical, Constructor de Marimba
0.000
El Espíritu Santo, El Progreso 02005
Almir Ottoniel Vasquez Estrada
Artes Musicales
Cantante Popular
0.000
El Jícaro, El Progreso 02005

Atención de lunes a viernes de 09:00 a 17:00 horas
6a. avenida 3-38 zona 1, Guatemala, Guatemala

Ir al home del SIC

© 2025. Todos los derechos reservados

Ministerio de Cultura y Deportes

Nawal del día: 

01/06/2025

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, pícaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, picaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

La Reina Rabin Ajaw “Hija del Rey” en q’eqchi’ es un certamen que se enfoca en elegir a la representante de la belleza indígena en Guatemala y busca rescatar las tradiciones y costumbres mayas (Sandoval y Benavente, 2013).