SISTEMA DE INFORMACIÓN CULTURAL

Nombre
Casa de Desarrollo Cultural de Totonicapán, Totonicapán
Información de Contacto
Totonicapán, Totonicapán 08001

Ferias

El 8 de mayo de cada año se celebra la aparición de san Miguel Arcángel a la que se le llama feria chiquita se celebra a través de una misa, procesión de San Miguel y concierto.

La fiesta titular de San Miguel Arcángel se celebra del 24 al 30 de septiembre. El día principal es el 29 de septiembre en el que la iglesia conmemora al Arcángel San Miguel las 12 sociedades son las encargadas de organizar los conciertos de cada fecha en la que se observa la visita de turistas nacionales y extranjeros sin faltar las romerías de fieles devotos para esta fiesta se realizan actividades culturales, religiosas, deportivas. Danzas folclóricas, conciertos musicales, quema de juegos pirotécnicos.

Indumentaria

Indumentaria ceremonial de la Mujer:
Está compuesto por güipil con los colores rojo, negro y blanco, el corte de color negro con líneas blancas, faja tejida por las propias mujeres, la cinta compuesta por una combinación de colores, el chachal y el arete que representa la belleza de la mujer acompañado del Nim Po´t que significa la dignidad y pureza de la mujer el perraje y los caites.

Indumentaria de Diario de la Mujer:
Solamente utiliza el güipil, el corte, la faja, el delantal

Indumentaria Ceremonial del Hombre:
Está conformado por pantalón blanco que lleva sobre puesto un pantalón negro con el nombre rajado, camisa blanca, banda roja que significa la seguridad y firmeza del hombre, el pañuelo rojo, chaqueta negra adornado con bolitas de bronce en la orilla del saco y en el cuello gallitos. Lo usaban los cofrades que eran llamados también Moto’n que significa servidor.

Indumentaria de Diario del Hombre:
La indumentaria de diario del varón es el pantalón blanco o azul, camisa blanca y algunas veces sombrero. Esta indumentaria ya no la utilizan los hombres únicamente en ocasiones especiales.

Población por Comunidad Lingüística
Idioma Maya
100,799
Porcentaje Idioma Maya
96.97 %

Idioma Maya Predominante

K’iche’ 99,614

Porcentaje Predominante
98.82 %

Otros Idiomas Mayas
1,185
Porcentaje Otros
1.18 %
Idioma Xinca
15
Porcentaje Idioma Xinca
0.01 %

Idioma Garífuna
64
Porcentaje Idioma Garífuna
0.06 %

Idioma Español
3,074
Porcentaje Idioma Español
2.96 %

Población Total Municipio
103,952
Porcentaje Total
100 %

Datos Generales

Elaboración del SIC con base en datos del censo poblacional del INE 2018


Descripción Idioma

IDIOMA K´ICHE´
La escritura alfabética consiste en dividir la sílaba en consonante y vocal. Eso permite Evitar tomar en cuenta muchas posibilidades, y a su vez permite a todos poder tener Acceso a la escritura. En la escritura alfabética son las consonantes las más importantes para poder reconocer una palabra. Por eso en hebreo escriben solamente las consonantes. La escritura de las vocales puede ser útil si no complica demasiado la escritura. Además, en diversas maneras de hablar, son las vocales las que cambian más fácilmente. En la escritura fonética se escribe según como se pronuncia cada palabra. Es una escritura para los especialistas de la fonética, es otro proyecto distinto de la escritura alfabética. En la Biblia en K’iche’ hemos usado un alfabeto que además de las consonantes contiene ya diez vocales: a; a’; e; e’; i; i’; o; o’; u; u’, más la posibilidad de escribir la vocal corta como ä. Además, también hay que tomar en cuenta las maneras de hablar. En lo que concierne la ä, por ejemplo en las conjugaciones como käkib’ij, hay lugares donde no se pronuncia, además no tiene significación gramatical y menos al nivel de la significación de la palabra. Se usa únicamente para facilitar la pronunciación y no todos usan esta posibilidad. En lo que concierne a las vocales, el color de la vocal puede cambiar de un lugar a otro, como en el caso del pollo: ek’; ak’; ik’, según los lugares. Una escritura fonética es justificada pero no se puede substituir a una escritura alfabética. Ya eso complica la escritura y finalmente también la lectura. Además, no sirve para unificar la escritura de la lengua. A menos que unos piensen que pronuncian bien y los otros mal, y que hay que imponer su propia manera de pronunciar. El problema es que los otros piensan exactamente el contrario. Siempre en el trabajo encontré gente que pensaba así, pero al menos los que perseveraron entendieron que eso no permitía unificar la escritura del K’iche’. En cuanto a quienes promueven una escritura fonética, ésta debe servir a los especialistas y en ningún caso debe servir al pueblo. No hay que restituir las dificultades de la escritura silábica, que la escritura alfabética permite suprimir. Todos saben que en Chichicastenango no pronuncian mucho las vocales y que en Zacualpa no pronuncian las guturales, y hay que tener una escritura que los dos puedan practicar y pronunciar como quieran.

a a’ ä b’ Ch ch’ E e’
i i’ j K k’ l M N
o o’ p Q(gutural) t
q’ R S
t’ tz tz’ U u’ w x(pronunciar:
sh) y

El valor fonético es generalmente el mismo, con unas pequeñas diferencias. a; ch; e; i; j; k; l; m; n; o; p; q (con fonética diferente); r; s; t; u; w (con valor diferente al final de una palabra); x (con fonética diferente); y. No se utiliza c; d; f; h; ñ;.

Reseña Histórica Idioma

IDIOMA K´ICHE´
Al principio, el idioma maya original (el Protomaya o Nab’ee Maya’ Tzüj en K’ichee’) se separó en cuatro idiomas diferentes, según la evidencia de los idiomas actuales. Éstos ahora se conocen como las cuatro divisiones principales de la familia de idiomas mayas: la oriental, occidental, yukateka y wasteka. Las divisiones oriental y occidental también se dividieron en dos idiomas cada una, que dio lugar al desarrollo de dos ramas diferentes dentro de cada una de estas divisiones. Las otras dos divisiones no se separaron en más ramas. Las ramas de la familia de idiomas mayas entonces son seis: las ramas K’ichee’ y Mam de la división oriental, las ramas Q’anjob’al y Ch’ol de la rama occidental, la rama Yukateka y la rama Wasteka. Cada rama se dividió más, con el resultado de que existen aproximadamente treinta idiomas hoy en día.
La importancia de la relación tripartita entre el idioma la cultura y la política fue expuesta claramente por primera vez por el padre Intelectual de las ideas del mayanismo, Adrián Inés Chávez (1904- 1987), un investigador Indígena de habla y cultura k’iche’. En junio de 1945 en la Primera Convención de Maestros indígenas en Guatemala, en Coban, Chaves develo un nuevo alfabeto para escribir el idioma K’iche’ (que el escribía kí-che’). El manifestó que era necesaria una revisión ortográfica para crear un conjunto de símbolos verdaderamente indígenas que revelaria la belleza del idioma y que también actuaría como catalizador para el desarrollo, promoviendo el analfabetismo y diseminando los conocimientos científicos contemporáneos (Chávez- 1974: 65; Lima, 1992). El nuevo alfabeto consistía de veinte y siete letras (20 del español que conservaba sus valores fonéticos españoles) dos tildes y una circunflejo. La factibilidad de imprimir utilizando este nuevo alfabeto atormentó a Chávez durante otros 22 años, hasta en mil 1967 la Embajada de alemana le obsequio una máquina de Escribir Kí-ché Trihuph Werke y un juego correspondiente de tipos producidos por una universidad costarricense con financiamiento alemana. Aunque el alfabeto Chávez prácticamente no se utiliza hoy en día, su legado continúa respaldando el activismo cultural maya. El Congreso Lingüístico Nacional que él promovió en 1949 como un foro en desarrollo para los debates lingüísticos fue resucitado en 1984, y la Academia de la Lengua Maya Kí ché que fundó en 1959 continúa siendo un elemento nacional importante en la promoción de la cultura maya Chávez, 1984 Durante la década de 1950 el Instituto Lingüístico de Verano, un grupo evangélico de traductores de la Biblia, inició un programa importante de investigación de los idiomas
mayas. El ILV llegó a Guatemala en 1952 trabajando bajo contrato para el Instituto Indigenista Nacional con el fin de producir libros de texto para las escuelas y para entrenar a los maestros en las áreas indígenas. El objetivo fundamental del ILV era promover el protestantismo a través de las traducciones de la biblia. Los lingüistas del ILV desarrollaron alfabetos diferentes para cada idioma, los cuales estaban basados en la ortografía española para facilitar la comprensión a aquellos ya estaban familiarizados con el español.

HISTORIA DE LA COMUNIDAD
LINGÜÍSTICA K’ICHE’
K’ICHE’ MAYAB’ CHOLCHI’
ACADEMIA DE LAS LENGUAS MAYAS DE GUATEMALA

Instrumentos Autóctonos de la Comunidad

Los instrumentos autóctonos utilizados y que se utilizan en la actualidad está el tun que se utilizaba como Pregón (anunciar o avisar) reuniones o situaciones que suceden en la comunidad. Ahora se utiliza para actividades de feria, semana santa.
La Chirimilla: Se utiliza para ferias, semana santa juntamente con el tún también se usa en la elección de reina indígena y en el cambio de autoridades ancestrales que se realiza cada año en el municipio.

Sitios Turísticos de la Comunidad

Los sitios turísticos conocidos y visitados están el Sendero Ecológico el Aprisco que cuenta con 10 estaciones y su belleza natural fue construido como fuente de concientización sobre el cuidado del medio ambiente cuenta con vivero forestal, juegos para niños, cascada, cabañas, salón de eventos, servicio de alimentación por eventos, área de educación ambiental, mirador, servicio sanitario y el espacio de camping. Chajil Siwan cuenta con área de cultivo, salón de eventos, mirador, Restaurant, canopy servicio sanitario, avistamiento de fotografía de aves, área de fogata y seguridad. Xoljuyub´cuenta con salón de eventos, servicio sanitario, cocina, parte delo sendero cuenta con la cocina de las abuelas, mirador. Restaurant Xwam cuenta con mirador su principal servicio es la comida es típica.

Entre sus fiestas regionales está la semana santa en la que se celebra con mucha devoción, la feria patronal de San Miguel Arcángel que de igual manera se celebra con mucha devoción por las 12 sociedades y al final del año en navidad y año nuevo se presenta el famoso convite.

Entre las actividades culturales están el baile de la conquista, baile de los mexicanos, sin dejar de mencionar la danza del venado, de los monos, de los pascarines y el de los moros. Todas estas actividades se desarrollaron por última vez en el año 1995 pero por falta de recursos económicos ya no se realizaron en el municipio.

El clima predominante del municipio es frío durante el año, el cual se vuelve más intenso entre los meses de noviembre a febrero. La temperatura media anual es de 16 (grados centígrados) la región es muy lluviosa se conoce esta llovizna como la salud del pueblo el ambiente mantiene humedad relativamente alta. Pero en tiempos de calor se da en los meses de marzo y abril en la que la mayoría de la población se desespera por el calor.

Totonicapán es uno de los principales productores de artesanía entre ellas podemos mencionar la alfarería lo que es la cerámica variada pintada, juguetes de madera cajetas y figuras, tejidos fabricados en telares de pie en las especialidades de servilletas, cortes en diferentes colores, fajas, sabanas etc, existen diferentes centros de producción en la ciudad de Totonicapán que pueden ser visitados por personas interesadas.


2.7010

Elementos Culturales del municipio de Totonicapán, Totonicapán

Mostrando 1 - 21 de 52
Categoría
Disciplinas Artísticas
Creación Artesanal
Comunidad lingüística
Genero
Casa de la Cultura Totonicapán
8 Avenida, Totonicapán
José Cruz Ixcaquic Castro
Creación Artesanal
Cerámica, Alfarería
·
Calle Morazán, Totonicapán
Jesús Manuel García
Creación Artesanal
Cestería
·
Calle Morazán, Totonicapán
Gregorio Eliseo García Lacán
Creación Artesanal
Cerería
·
·
Otras disciplinas artísticas
Herrería
Totonicapán
Caldo de Tobik
Totonicapán, Totonicapán 8001
Sendero Ecológico el Aprisco
Totonicapán, Totonicapán 8001
Academia Comunitaria de Música Totonicapán
Caserío La Libertad Aldea Vásquez, Totonicapán, Totonicapán
Monumento El Aviador
4 Calle, Entrada Paraje Tres Coronas, Totonicapán 08001
Irma Adelayda Tax Chaclan
Creación Artesanal
Textiles, Jícaras (guacales), Cerería
·
Calle Morazán, Totonicapán
Ernesto José Tzul Vásquez
Creación Artesanal
Cerámica, Alfarería
·
4a Avenida, Totonicapán
Guillermo Juan Méndez Barreno
Creación Artesanal
Trabajos en madera
·
Totonicapán
Diego Tohom Barreno
Creación Artesanal
Cerámica
·
·
4.52
Calle Morazan, Totonicapán
Carlos Isaías Tzóc Tax
Creación Artesanal
Productos metálicos
·
·
3.01
Totonicapán
Carlos Santiago Tacam Cuá
Creación Artesanal
Alfarería
·
·
3.01
12 Avenida, Totonicapán, Totonicapán 8001
Parque Central la Unión Totonicapán
·
4.26
4 Calle 8-08 Zona 1, Totonicapán, Totonicapán 08001
Teatro Municipal de Totonicapán
4 Calle, Totonicapán, Totonicapán
Biblioteca del Banco de Guatemala
7a Avenida, Municipio de Totonicapán, Totonicapán 08001
María Agustina Choxom Puac
Creación Artesanal
Alfarería
·
Totonicapán

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


SIC

Nawal del día: 

08/02/2025

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, pícaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, picaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

La Reina Rabin Ajaw “Hija del Rey” en q’eqchi’ es un certamen que se enfoca en elegir a la representante de la belleza indígena en Guatemala y busca rescatar las tradiciones y costumbres mayas (Sandoval y Benavente, 2013).