Casa de Desarrollo Cultural de Melchor de Mencos, Petén
Dirección:
Número de teléfono: 4679-9812
Correo electrónico:
Código Postal: 17011
Incrementar la presencia territorial de la Dirección General de Desarrollo Cultural, por medio de 45 Casas de Desarrollo Cultural, para el fortalecimiento y revitalización de las expresiones culturales, de los pueblos Maya, Garífuna, Xinka y Ladino/Mestizo.
Identificación a escala local de la capacidad instalada para hacer de las Casas de Desarrollo Cultural espacios que propicien la interrelación de instancias gubernamentales y de la sociedad civil a nivel local, definiendo mecanismos para la participación ciudadana efectiva en los procesos de desarrollo cultural en el marco de las Políticas Culturales Deportivas y Recreativas.
Diseño e implementación de mecanismos horizontales y sistemas de diálogos sectoriales, orientados a fortalecer la participación ciudadana que contribuyan a la articulación del tejido social en las localidades, a través de la coordinación intercultural e interinstitucional motivada por las Casas de Desarrollo Cultural.
Fortalecimiento de la gestión cultural que permita documentar y sistematizar las expresiones culturales para la revitalización de las prácticas de los pueblos Maya, Xinka, Garífuna y Ladino/mestizo.
Diseñar e implementar modelos de intercambio, convivencia y desarrollo de estrategias culturales para incrementar la cooperación cultural entre los Pueblos, logrando que la dimensión cultural del desarrollo, sea el fundamento de los procesos de integración de las Casas de Desarrollo Cultural en cada localidad.
Durante el período precolombino el Municipio, estuvo densamente poblado por importantes señoríos indígenas que alcanzaron un considerable desarrollo, éstos pertenecían a los grupos étnicos: Choles, Chinamitas y Mopanes, que se asentaron en las riberas del río Mopán y Belice. El municipio de Melchor de Mencos es creado por acuerdo Gubernativo del 26 de abril de 1962. Fungiendo como presidente constitucional de la República el General Miguel Ydígoras Fuentes. El 12 de Octubre de 1,979 siendo Alcalde Municipal don Ramiro Casanova Trujillo, se colocó el busto del insigne sargento mayor don: Melchor de Mencos, quien de acuerdo a la historia derrotó a los ingleses en la Laguna de Coba, caso contrario este territorio sería hoy parte de Belice, por lo que en honor a él fue cambiado el nombre de Plancha de Piedra que figuraba como aldea del municipio de Flores y se fundó como ciudad Melchor de Mencos. La categoría de Ciudad se le concedió a Melchor de Mencos por su ubicación geográfica fronteriza. Reconociéndose como los primeros pobladores del municipio a los Casanova, Morfín, Llinas, Rosado y algunos de origen mexicano que llegaron al lugar atraídos por la fiebre del llamado “oro blanco”, el trabajo más antiguo que se desarrolló en este municipio. Actualmente la población está compuesta por un 85% de mestizos, 13% de origen indígena y 2% morenos.
La gastronomía Melchorense, se basa en una alimentación mixta, sus elementos fundamentales son el maíz y el frijol. A la vez incluye productos de recolección caza, pesca y animales domésticos. Los principales platillos que se preparan son caldos de mariscos, caldos de gallina criolla, pescado frito y los tamalitos de elote dulces o con carne (Montuca), tamales de carne preparados generalmente con masa de maíz cocida normalmente al vapor, la carne que se utiliza es de gallina o cerdo y se envuelven en hoja de plátano, las bebidas tradicionales del municipio son naturales: Fresco de rosa Jamaica, horchata de arroz, de tamarindo y de piña. Los platillos exquisitos de comidas y bebidas naturales tradicionales se elaboran principalmente durante las celebraciones de las fiestas patronales.
La feria del municipio de Melchor de Mencos se celebra en honor al Santo Patrono San Martín de Porres cada 22 de mayo, se realiza elección de la Flor de la Feria y de diferentes representantes de belleza. Se inaugura con una alborada a la Reina entrante. Luego se lleva a cabo la izada de la bandera por parte de las autoridades municipales. Durante estas festividades los habitantes de este municipio presentan diferentes bailes folklóricos de La Chatona y El Caballito. Además, se realizan las siguientes actividades: Bailes sociales y populares, presentaciones culturales, desfiles alegóricos, jaripeo, quema de juegos pirotécnicos, encuentros deportivos, presentación de bailes de convite y desfile hípico.
La indumentaria del municipio es regional, el traje fue creado y diseñado por la profesora de enseñanza Media Marlene Cruz Burgos. El traje Luce en el centro como arreglo principal una mazorca de maíz amarillo escoltada por dos palmas de xate que simboliza la ciencia médica de nuestros antepasados que preparaban con palmas de esta planta el Tuj o Tamascal o baños de vapor curativo. Confeccionado con fibra de sedalina utilizando los colores blanco, verde, amarillo, y café simbolizando esta tonalidad un pigmento de la selva subtropical que adorna nuestras colinas, es utilizado en actividades sociales y culturales principalmente en desfiles alegóricos. La indumentaria que se utiliza diariamente es casual; para el hombre, su vestuario consiste en camisa o playera y pantalón. Las Mujeres por lo general visten a la moda.
El Instrumento autóctono principal del municipio es la Marimba. Cuando Melchor de Mencos era llamado Plancha de Piedra ya existía la marimba tan famosa que amenizaba los bailes populares y fiestas familiares, la cual pertenecía a don Tomas Babona, por lo cual le llamaban la “Marimba de Babona”; posteriormente surgió la marimba de los hermanos Torres, llamada “Colegiala Petenera” que es la que actualmente ameniza actividades culturales, sociales y religiosas como lo es la fiesta Patronal en Honor a San Martín de Porres y fiestas patronales de comunidades vecinas también es utilizada en diferentes eventos.
Q’eqchi’ 441
IDIOMA ESPAÑOL
El castellano es la lengua romance de mayor difusión en el mundo actual. Se habla en casi toda la península ibérica, en el sudoeste de U.S.A., en todo México, en toda América Central y América del Sur (a excepción de Brasil y Guayanas) y es la lengua de un grupo minoritario de hablantes de Filipinas. Esta vasta difusión geográfica trae como consecuencia una gama importante de variantes dialectales. Esto hace suponer que al cabo de los siglos e inevitablemente, el castellano debería seguir el destino del latín: fraccionarse en distintas lenguas nacionales. Aparentemente, la velocidad de los medios de comunicación y la amplia difusión de la lengua escrita en la literatura y en los medios masivos, hacen que la gran mayoría de los hispanohablantes maneje una variedad de lengua común, en la que todos se entienden a pesar de las diferencias regionales. La escuela funciona como un organismo unificador que tiende a que los hablantes se comuniquen con un número cada vez mayor de hablantes de otras regiones. Entonces si bien somos conscientes que la lengua evoluciona inevitablemente, también debemos creer en la necesidad de mantener una unidad lingüística que permita la comunicación eficaz y fluida entre la mayoría de los hispanohablantes. Esta lengua también se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingüística que habló esta modalidad románica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polémica en torno a la denominación de la lengua; el término español es relativamente reciente y no es admitido por muchos hablantes bilingües del Estado Español, pues entienden que español incluye los términos valenciano, gallego, catalán y vasco, lenguas a su vez de consideración oficial dentro del territorio de sus comunidades autónomas respectivas. Otro elemento conformador del léxico en el español es el griego, puesto que en las costas mediterráneas hubo una importante colonización griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua también influyó en el latín, voces helénicas han entrado en el español en diferentes momentos históricos.
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA PARTE I
EL ESPAÑOL EN LA PENÍNSULA IBÉRICA
UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA
FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES
CAUSAS QUE ESTÁN PROPICIANDO LA DESAPARICIÓN DEL IDIOMA USPANTEKO, HABLADO EN EL MUNICIPIO DE USPANTÁN DEPARTAMENTO DE EL QUICHÉ, GUATEMALA.
JUAN CARLOS US PINULA
GUATEMALA, FEBRERO DE 2007.
IDIOMA ESPAÑOL
La lengua latina, cuando llegaron los romanos a la península ibérica, todas las lenguas desaparecieron menos el vascuence o euskera; de todas formas, todavía quedan en la actualidad palabras de origen prerromano: barro, cabaña, cerveza, salmón, carpintero, conejo, charca, perro, lanza, balsa… En el año 218 a. de C. empieza la incorporación de España al mundo grecolatino. Los romanos luchan con los cartagineses y conquistan la península. Mientras los romanos van conquistando la Península Ibérica (terminan el año 19 a. C.). Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus costumbres y su lengua: el latín, las lenguas prerromanas compitieron con el latín durante algún tiempo, hasta que poco a poco éste las dominó. El País Vasco no sufrió la dominación romana como el resto de la Península y por eso conservó su propia lengua. La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado), los meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida, Astorga…), los numerales, etc. Las lenguas románicas, la distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de lenguas románicas: castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche.
En Guatemala, el español fue impuesto desde que los españoles invadieron la región en diciembre de 1,523. Es actualmente el idioma de mayor uso en Guatemala, ya que la población no indígena del país lo habla como lengua materna y la gran mayoría de personas indígenas del país lo emplea como segundo idioma. Por las características de las personas que la hablaban y su comportamiento en las acciones de invasión, conquista y posteriormente, colonización, produjo grandes impactos en los pueblos y naciones que encontraron en el territorio. Uno de los impactos fue que las naciones originarias pasaron a tener la categoría de grupos indígenas con todas las consecuencias jurídicas e institucionales en el nuevo orden de derechos y obligaciones. Es decir, que antes de la venida de los españoles aquí no había indígenas, sino naciones y culturas, con sus procesos dinámicos de evolución y desarrollo, con sus propias lenguas, valores, conocimientos, costumbres, conflictos, éxitos y fracasos, renovaciones, etc., como todo pueblo del mundo. Otro de los impactos fue la imposición de la lengua española como lengua oficial del nuevo orden jurídico, político y económico de la región y tres siglos después, como idioma oficial del Estado de Guatemala. El idioma oficial de Guatemala, es el español. Las lenguas vernáculas, forman parte del patrimonio cultural de la Nación según lo establece el Artículo 143 de la Constitución Política de la República.
HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA PARTE I
EL ESPAÑOL EN LA PENÍNSULA IBÉRICA
UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA
FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y SOCIALES
CAUSAS QUE ESTAN PROPICIANDO LA DESAPARICIÓN DEL IDIOMA USPANTEKO, HABLADO EN EL MUNICIPIO DE USPANTAN DEPARTAMENTO DE EL QUICHÉ, GUATEMALA.
JUAN CARLOS US PINULA
GUATEMALA, FEBRERO DE 2007.
Melchor de Mencos cuenta con una serie de atractivos turísticos de diferente índole. Dentro del turismo cultural se mencionan el Sitio Arqueológico Holmul, La blanca, El Naranjo, Tzikin Tzakan, Rivera, La Riverita, El Pilar, Yaloch, El Aguacate, Buenos Aires, El Perdido, Ucanal, Chosquitán, Holtún, Sufricaya algunos sitios aún no han sido restaurados. Los que ya están restaurados a la fecha ya son visitados por nacionales y extranjeros, en los sitios arqueológicos se puede encontrar Montículos, plazas y enorme riqueza en flora y fauna. También se encuentran innumerables sitios arqueológicos que aún no se han dado a conocer. También posee atractivos naturales dentro de la Reserva de Biosfera Maya (RBM) como el Parque nacional Mirador-Rio Azul, la Laguna de Yaloch y otras.
En el municipio de Melchor de Mencos se realiza diferentes tipos de fiestas y variedades de celebraciones en el transcurso del año. En las fiestas regionales las señoritas se visten con trajes alegóricos tanto como el traje regional del municipio o trajes que se identifican con actividades propias locales como la ganadería. Durante las fiestas culturales se realizan: noches culturales y desfiles de independencia junto a bandas escolares locales. En el área deportiva se destaca el equipo local llamado Club Social Deportivo Melchor y las actividades se realizan tanto localmente como fuera del municipio ya que se enfrenta con equipos de la segunda división de diferentes departamentos de Guatemala.
El clima en el municipio es cálido en extremo y húmedo, fresco por las constantes corrientes de aire que de todas direcciones se perciben durante el año. La temperatura máxima y mínima del Municipio oscilan entre 37°C y 14°C respectivamente siendo la media 25.5°C, temperaturas más marcadas en los meses de Marzo a Mayo. Se marcan dos estaciones perfectamente, el verano y el invierno. La estación seca principal bien definida abarca de diciembre hasta abril o mayo, ocurre generalmente una canícula (temporada seca durante el período de lluvia que dura varias semanas). Durante el período de mayo a octubre, aparecen en forma esporádica tormentas tropicales, como por ejemplo; las estribaciones de huracanes formados por lluvias torrenciales y vientos de 75 km/h.
El municipio se destaca por tres tipos de artesanía, pero se establece que la rama artesanal que más se realiza en el Municipio es la carpintería, en segundo lugar la producción de pan y por último las estructuras metálicas. La carpintería es una actividad artesanal que se da en los pequeños artesanos ya que no hay una industria maderera de producción de muebles a gran escala es un tipo de artesanía muy importante ya que contribuye con los ingresos familiares, además es una parte importante de la economía. Actualmente Melchor de Mencos cuenta con una materia prima de buena calidad como lo es la de caoba y el cedro, productos muy cotizados en el mercado local e internacional y son tipos de maderas preciosas propias de la región.
Significa búho, falta o culpa.
Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).
Es el día para pedir perdón por las faltas.
Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.
Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.
Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, pícaros, puede convertirse en peleador callejero.
Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.
Significa búho, falta o culpa.
Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).
Es el día para pedir perdón por las faltas.
Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.
Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.
Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, picaros, puede convertirse en peleador callejero.
Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.
Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”
La Reina Rabin Ajaw “Hija del Rey” en q’eqchi’ es un certamen que se enfoca en elegir a la representante de la belleza indígena en Guatemala y busca rescatar las tradiciones y costumbres mayas (Sandoval y Benavente, 2013).