SISTEMA DE INFORMACIÓN CULTURAL

Nombre
Casa de Desarrollo Cultural de Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango
Información de Contacto
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009

Indumentaria

Indumentaria Maya del municipio de Concepción Chiquirichapa, departamento de Quetzaltenango: El güipil es elaborado en telar de cintura, se decora con abundantes brocados de formas geométricas, y figuras tales como el pavorreal y otras aves. El corte es negro se enrolla y se sujeta con una faja negra con franjas blancas. La cabellara de la mujer se adorna con un tocoyal o cinta se teje en telar de pie. El perraje es azul oscuro con franjas moradas.
Pueblo: Maya.
Comunidad Lingüística: Mam

Población por Comunidad Lingüística
Idioma Maya
17,170
Porcentaje Idioma Maya
99.01 %

Idioma Maya Predominante

Mam 16,940

Porcentaje Predominante
98.66 %

Otros Idiomas Mayas
230
Porcentaje Otros
1.34 %
Idioma Xinca
1
Porcentaje Idioma Xinca
0.00 %

Idioma Garífuna
8
Porcentaje Idioma Garífuna
0.05 %

Idioma Español
163
Porcentaje Idioma Español
0.94 %

Población Total Municipio
17,342
Porcentaje Total
100%

Datos Generales

Elaboración del SIC con base en datos del censo poblacional del INE 2018


Descripción Idioma

IDOMA MAYA MAM
El idioma Maya Mam es uno de los 21 idiomas reconocidos por la K’ulb’il Yol Twitz Paxil, Academia de Lenguas Mayas de Guatemala. Los hablantes del idioma Mam se encuentran en 64 comunidades ubicados en cuatro departamentos los cuales se describen a continuación: Departamento de Quetzaltenango: San Miguel Sigüilá, Concepción Chiquirichapa, Génova, El Palmar, San Juan Ostuncalco, Cajolá, San Martín Sacatepéquez, Colomba, Flores Costa Cuca, Huitán, Palestina de los Altos y Cabricán; Por el departemanto de Retalhuleu: El Xaw, Santa Ines, Sibaná, San Miguelito, Nueva Cajolá y San Roque; Por el departamento de San Marcos: San Antonio Sacatepéquez, San Lorenzo, Tejutla, San Rafael Pie de la Cuesta, San Pedro Sacatepéquez, La Reforma, El Quetzal, Sibinal, San José Ojetenam, Pajapita, San Cristobal Cucho, Nuevo Progreso, San Marcos, Concepción Tutuapa, San Pablo, Ixchiguán, San Miguel Ixtahuacán, Tacaná, Tajumulco, Catarina, Esquipulas Palo Gordo, Malacatán, Río Blanco y Comitancillo; Por el departamento de Huehuetenango: San Ildefonso Ixtahuacán, Cuilco, Tectitán (parte) San Pedro Necta, San Sebastián H., Malacatancito (partes), Todos Santos Cuchumatán, San Rafael Pétzal, Colotenango, Santa Bárbara, San Juan Atitán, Aguacatán (en parte), San Gaspar Ixchil, La Libertad, La Democracia, Huehuetenango, Chiantla (parte), Santiago Chimaltenango y San Juan Ixcoy (parte), Desde la invasión castellana los idiomas mayas tuvieron una situación de desventaja en relación al idioma oficial, el castellano, circunstancia que influyó en el ámbito de uso del idioma y lo cual motivó su desplazamiento a nivel oral y aislandolo a su uso doméstico.

Techyol Mam / El alfabeto Mam
La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala ha creado el alfabeto práctico para la escritura y lectura del idioma Mam. Consta de un total de 321 símbolos o grafemas convencionales que sirven para facilitar su escritura. Consta de 27 consonantes y 5 vocales simples. La mayoría de las grafías o símbolos utilizados son las mismas utilizadas en el idioma castellano a excepción de la x con diéresis (ẍ). Algunas grafías se leen de la misma manera que en el castellano y otras tienen una pronunciación propia del idioma Mam.
Techtz’ib’ Mam / Alfabeto
a, b’, ch, ch’, e, i, j, k, k’, ky, ky’, l, m, n, o, p, q, q’, r, s, t, t’, tx, tx’, tz, tz’, u, w, x, ẍ, y, ’(glotal) A, B’, Ch, Ch’, E, I, J, K, K’, Ky, Ky’, L, M, N, O, P, Q, Q’, R, S, T, T’, Tx, Tx’, Tz, Tz’, U, W, X, Ẍ, Y, ’(glotal).
Los dígrafos (compuesto dos grafías) que aparecen al inicio de una palabra escrita con mayúscula inicial, sólo toman forma de mayúscula el primer grafema, salvo que toda la palabra se escriba en mayúsculas.
Ejemplos con inicial mayúscula:
Chnab’jul Huehuetenango
Kyel Miguel
Tx’otx’ Tierra
Ejemplos con palabras escritas en mayúsculas:
K’ULB’IL YOL TWITZ PAXIL Academia de Lenguas Mayas de Guatemala
NUK’B’IL QYOL Gramática Mam
KY’IWLAB’IL IJAJ Bendición de semilla
Tq’umanjtz techtz’ib’ / Deletreo del alfabeto Mam
Vocales: a (a), e (e), i (i), o (o), u (u). Para el deletreo de las consonantes se utiliza la vocal /e/. b’ (b’e), ch (che), ch’(ch’e), j (je), k (ke), k’ (k’e), ky (kye), ky’ (ky’e) , l (le), m (me), n (ne), p (pe), q (qe), q’ (q’e), r (re), s (se), t (te), t’ (t’e), tx (txe), tx’ (tx’e), tz (tze), tz’ (tz’e), w (we), x (xe), ẍ (ẍe), y (ye), ’ (xwiniq’).

NUK’B’IL YOL MAM GRAMÁTICA NORMATIVA DEL IDIOMA MAYA MAM
Tnam Toj Ch’um, T-xe Chman, Paxil San Pedro Sacatepéquez, San Marcos, noviembre de 2015
K’ulb’il Yol Mam Comunidad Lingüística Mam K’ulb’il Yol Twitz Paxil Academia de Las Lenguas Mayas de Guatemala

Reseña Histórica Idioma

IDOMA MAYA MAM
El Pueblo Maya se subdivide en 22 expresiones culturales. Dentro de esta cantidad se encuentra el Mam, actualmente ocupa el territorio que comprende los departamentos de Huehuetenango, San Marcos, parte de Quetzaltenango, Retalhuleu y alguna buena parte de los municipios de Chiapas, México. El Pueblo Mam en el transcurso de su proceso histórico, sus habitantes han construido y recreado sus formas de vida, los procesos organizativos, sus autoridades y todas las normas y reglamentos desde su propia visión en el espacio y tiempo. Han contribuido a la construcción de su propia identidad étnica en el ámbito social, cultural, económico y político. Durante la invasión española a partir de 1524, el Pueblo Mam fue uno de los que hizo resistencia en la guerra para la defensa del territorio, al mando del Líder Kayb’alan. Después del sometimiento de los Mam a la fuerza de la pólvora de parte de los españoles, de la viruela, perdió su libertad de la construcción de los procesos económicos, sociales, culturales y políticos desde la propia cosmovisión y el seguimiento del hilo de su propia historia. Desde ese momento histórico, 1524, el Pueblo Maya en general y especialmente el Pueblo Mam, ha resistido y ha seguido la recreación de los elementos de la identidad étnica de parte de sus habitantes, a pesar de la imposición de medidas coercitivas de parte de los españoles, después los criollos y finalmente por la élite ladina actual.

Ese continuum de la cultura mam no ha sido pública, debido a que se satanizó, prohibición total de la práctica de los elementos de la identidad étnica y en su lugar, se imponen los elementos de la cultura española. Además, se implementa la discriminación y el racismo de parte de la élite ladina que detenta el poder económico y político actual. La identidad étnica de los Mam y los elementos que la componen fueron rechazadas y quisieron eliminarlas en su totalidad desde la invasión española y durante todas las etapas de la historia del país. En las distintas constituciones y normas ordinarias que ha habido. Muy poca inclusión dentro de los contenidos de estudios de las escuelas desde el nivel primario hasta el nivel universitario. En la Constitución de la República de 1985 elaborado por la Asamblea Constituyente, se logra un reconocimiento de los Pueblos Indígenas de Guatemala a través de unos cuantos articulados. Pero es más, hasta en el Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indígenas que forma parte de los Acuerdos de Paz Firme y Duradera, se caracteriza al país como multiétnica, multilingüe y multicultural. El Estado asume compromisos en dicho Acuerdo para el reconocimiento y fortalecimiento de la identidad étnica y los valores objetivos y subjetivos que conlleva y de esa manera, el inicio de la construcción con la participación de todos los pueblos coexistentes de un Estado pluricultural dentro de la diversidad. Como producto de los Acuerdos de Paz que son pilar para la búsqueda de soluciones a los problemas estructurales del país. Se han creado centros educativos tanto públicos como privados, donde se imparte educación bilingüe, no sola a mayas sino también a ladinos o mestizos. Educación bilingüe no solo es hablar un idioma maya y el castellano en este caso, sino conocer la verdadera historia, práctica de los elementos de la identidad étnica de los pueblos, su cosmovisión, ciencia y tecnología, entre otros.

UNIVERSIDAD DE SAN CARLOS DE GUATEMALA ESCUELA DE HISTORIA ÁREA DE ANTROPOLOGÍA
Cambios Socioculturales en la Identidad Étnica de los Jóvenes Mam,
Estudiantes de Magisterio Bilingüe de San Ildefonso Ixtahuacán
Tesis presentada por: Alonzo Láinez Ortíz


4.002

Elementos Culturales del municipio de Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango

Mostrando 1 - 21 de 36
Categoría
Disciplinas Artísticas
Creación Artesanal
Comunidad lingüística
Genero
Twi Cruz, Aldea Tuipox, Quetzaltenango
Alde Tuipox, Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Centro ceremonial Wakx ab´j, Quetzaltenango
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09011
Organización de Chocolateras del área Mam
Creación Artesanal
Gastronomía
·
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Monumento Sambor, Iglesia Católica Inmaculada Concepción
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Delmy Rosbelia Pérez López
Creación Artesanal
Textiles
·
Quetzaltenango 09009
Centro Ceremonal Txe Kb'al, Quetzaltenango
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Centro Ceremonial Maya, Toj Xukuwé
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Nicolás Lorenzo López
·
Otras disciplinas artísticas
Herrería
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
José Cabrera Rivera
Creación Artesanal
Textiles, Trabajos en madera
·
Aldea Tuitzisbil, Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Alfonzo Lorenzo López
·
Otras disciplinas artísticas
Carpintero
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Juan Juárez Sánchez
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Parroquia Inmaculada Concepción
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Melvin Rolando Sánchez Gonzáles
Creación Artesanal
Trabajos en madera
·
·
2.01
·
Otras disciplinas artísticas
fibra de vidrio
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Cruz Orlando Cabrera Juárez
Creación Artesanal
Cerámica
·
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Brayan Alexander Sánchez Hernández
Creación Artesanal
Trabajos en madera
·
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Grupo de Danza CEAP
Artes Escénicas
Danza Tradicional o Folclórica
·
Quetzaltenango 09009
Cleofas Casilda Méndez Escalante
Creación Artesanal
Textiles
·
Quetzaltenango 09009
Centro ceremonial Tqan a'
Concepción Chiquirichapa, Quetzaltenango 09009
Centro Ceremonial Maya Kan
Quetzaltenango 09009

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


SIC

Nawal del día: 

16/02/2025

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, pícaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, picaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

La Reina Rabin Ajaw “Hija del Rey” en q’eqchi’ es un certamen que se enfoca en elegir a la representante de la belleza indígena en Guatemala y busca rescatar las tradiciones y costumbres mayas (Sandoval y Benavente, 2013).