Información del documento o investigación
Nombre o título
Autor (es)
Miguel Ángel Asturias
Descripción

El Estado de Guatemala tiene el firme compromiso de seguir aportando a los tres mil años de riqueza cultural, por ello, por primera vez, realiza la traducción al kaqchikel del libro Leyendas de Guatemala del gran Miguel Ángel Asturias, Premio Nobel de la Literatura 1967.
La Asamblea General de las Naciones Unidas, mediante resolución A/Res/74/7/135, proclamó al período 2022-2032 como el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, por lo que el Estado de Guatemala suma acciones positivas en el marco del inicio del Decenio y el fomento de la literatura guatemalteca, en aras de lograr el propósito fundamental de la “Cultura Motor del Desarrollo Integral de nuestros pueblos y el desarrollo humano sostenible”.

Traductor (es)
Lic. Cecilio Tuyúc Sucúc
Edición
PRIMERA REIMPRESIÓN DE LA PRIMERA EDICIÓN DE DICIEMBRE 2021
Título de la serie
Leyendas de Guatemala
Editorial
Editorial Cultura
Idioma
Maya Kaqchikel
Año
Marzo, 2022

 

Audiolibro “Leyendas de Guatemala”

Cuento 01:  Ja k’a re’ xinnataj – Ahora que me acuerdo

Cuento 02: Rumoch’öch’ ixkanul – Leyenda del Volcán

Cuento 03: Rumoch’öch’ xib’inel tz’i’ – Leyenda del Cadejo

Cuento 04: Rumoch’öch’ kejq’opoj – Leyenda de la Tatuana

Cuento 05: Rumoch’öch’ saqb’ochol – Leyenda del Sombrerón

Cuento 06: Rumoch’öch’ rub’eyomal ri maqab’äl xoral – Leyenda del Tesoro del Lugar Florido

Cuento 07: Rajitz nab’ey ruq’eqal jäb’ – Los Brujos de la Tormenta Primaveral

Cuento 08: Q’uq’ulkan kumätz ri b’iron pa rusumal – Cuculcán Serpiente envuelta en plumas

Información de ubicación del documento o investigación
Dirección de Diversidad Cultural
6a Calle, Ciudad de Guatemala, Departamento de Guatemala 01001
3.6319

One thought on “Leyendas de Guatemala (en idioma maya kaqchikel)

  1. Que interesante tener en el idioma Maya, me gustaría, que se hiciera el esfuerzo por traducirlo a todos los idiomas Mayas, para que toda la población tenga oportunidad, y disponible en línea.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Nawal del día: 

07/12/2024

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, pícaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

AJMAQ

Significa búho, falta o culpa.

Es el Nawal de todas las faltas, es el día de los abuelos que ya no están (difuntos).

Es el día para pedir perdón por las faltas.

Personas valientes y de sangre dulce que fácilmente caen en culpas.

Positivo

Prudentes y analíticos, equilibrados física y espiritualmente. Sabiduría, cuando la ley no se cumple el la hace cumplir. Percibe energías ocultas, hábil con las manos y con la mente.

Negativo

Oculta sus faltas y errores, destruye su herencia, malo para los negocios y para la fortuna, colérico y angustiado. Se mete en lo que no le importa y sale culpable, picaros, puede convertirse en peleador callejero.

Carreras: Corredores de arte y antigüedades, historiadores, maestros, ecologistas, poetas, ciencias sociales, chef, pedagogos, médicos naturistas y juristas internacionales.

Según Contador del Tiempo Maya, “Nelson Tuyuc”

La Reina Rabin Ajaw “Hija del Rey” en q’eqchi’ es un certamen que se enfoca en elegir a la representante de la belleza indígena en Guatemala y busca rescatar las tradiciones y costumbres mayas (Sandoval y Benavente, 2013).